Keine exakte Übersetzung gefunden für عملة محايدة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch عملة محايدة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Mi lugar de trabajo es neutral políticamente hablando.
    مكان عملي محايد سياسيا
  • a) Contribuir a la seguridad general de la zona de actividad de las fuerzas imparciales;
    (أ) المساهمة في كفالـة الأمن العام في منطقة عمليات القوات المحايدة؛
  • • Un manual para evaluar la imparcialidad del empleo en materia de género.
    • إصدار كتيب عن تقييم العمل بشكل محايد فيما يتعلق بنوع الجنس.
  • Se acordó también una gran importancia a la sensibilización de los funcionarios y sus directivos sobre los posibles sesgos de género, así como a la promoción de la neutralidad en términos de género (descripciones neutras de funciones, redacción de ofertas de empleo neutras en términos de género, etc.).
    ويعار اهتمام كبير أيضاً لتوعية الموظفين ومديريهم باحتمالات التحيز على أساس الجنس وكذلك بالنسبة لتعزيز الحياد من حيث الجنس (أوصاف محايدة للوظيفة، كتابة عروض للعمل محايدة من حيث الجنس، إلخ).
  • A fin de aplicar la resolución, las fuerzas imparciales han realizado controles sin previo aviso en algunos emplazamientos y tienen la intención de intensificarlos.
    وبغية تنفيذ القرار نفذت القوات المحايدة عمليات تفتيش مفاجئة لمواقع معينة، وهي تعتزم زيادة عدد أفرادها.
  • El Brasil es plenamente consciente de la labor humanitaria indispensable y neutral que lleva a cabo el Comité Internacional de la Cruz Roja en este ámbito sumamente preocupante.
    نعم، تدرك البرازيل حق الإدراك العمل الإنساني المحايد الذي لا غنى عنه والذي تقوم به لجنة الصليب الأحمر الدولية في هذا المجال الذي يبعث على قلق بالغ.
  • Le ofrezco a Frank 500 monedas de oro por el terreno neutral entre los reinos élficos.
    حسنا, و أنا أعرض على "فرانك" 500 عملة ذهبية مقابل الأرض المحايدة بين مملكتى الجان
  • Lejos de ser un proceso puramente técnico y neutro, un cambio tan drástico del sistema de administración pública no sólo inquieta a los funcionarios cuyas carreras están en juego, sino también a otros interesados externos.
    وليس هز نظام الإدارة العامة في أعماقه مجرد عملية فنية محايدة من المنظور الفني الصرف، بل إنه فوق ذلك أمر يزعج ليس فقط الموظفين الذين تصبح مراكزهم في كفة الميزان، بل يزعج أيضا أصحاب الشأن الخارجيين.
  • El Ministro de Relaciones Exteriores recalcó que el proceso de certificación era esencial para garantizar a todos los agentes políticos de Côte d'Ivoire que el proceso electoral seguiría siendo imparcial y creíble.
    وشدد وزير الخارجية على أن عملية التصديق أساسية لطمأنة جميع الجهات السياسية الإيفوارية الفاعلة إلى أن العملية الانتخابية ستظل محايدة ومتسمة بالمصداقية.
  • Esta es la responsabilidad de las fuerzas armadas, que controlan las dos partes del país dividido y la vigilancia efectiva de las fuerzas imparciales de la ONUCI y la Operación Licorne.
    وهذه هي مسؤولية القوات المسلحة التي تسيطر على شطري البلد المقسم، والرقابة الفعالة للقوات المحايدة، وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وعملية ليكورن.